Кавалер Красной Розы / Красные розы для Анжелики / Le Chevalier à la rose rouge / Rose rosse per AngelicaСтрана: Италия, Франция, Испания Жанр: приключения, экранизация Год выпуска: 1968 Продолжительность: 01:41:45 Перевод: Субтитры enoeno Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Стено / Steno (Стефано Ванцина) В ролях: Жак Перрен, Раффаэлла Карра, Карлос Эстрада, Мишель Жирардон, Крис Уэрта, Жак Кастело, Марта Падован. Джулио Бозетти, Марио Феличиани, Энрике Наварро, Сатурно Серра, Сандро Моретти, Хосе Мария Каффарель, Анхель Алварес, Хосе Риесго, Ренато Кьянтони, Амандо Фурлаи, Энцо Музумечи Гречо Описание: По мотивам исторического романа Александра Дюма «Шевалье де-Мезон-Руж». Весной 1789 года природа просыпалась в привычной симфонии цветов. Но многие во Франции тогда ещё не подозревали, что скоро доминировать будет один цвет: красный цвет крови... У графа Анри де Верлен были две страсти : женщины и красные розы. Он ухаживает за Антуанеттой, дочерью барона Ла Флеш, начальника полиции. Также ему нравится дочь трактирщика Анжелика, та только насмехается над ним. Но однажды жизнь Анри круто меняется. В его замке находит приют раненый вожак разбойников Марсейе, которого лечит друг графа, доктор Дюран... Доп. информация: Сэмпл: http://multi-up.com/1173243 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704x400 (16:9), 25.000 fps, 1730 kbps avg Аудио: French AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg
MediaInfo
General Complete name : D:\Le chevalier a la rose rouge_1968\Le chevalier a la rose rouge.1968.DVDRip.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.37 GiB Duration : 1 h 41 min Overall bit rate : 1 932 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced [email protected] Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 41 min Bit rate : 1 730 kb/s Width : 704 pixels Height : 400 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.246 Stream size : 1.23 GiB (90%) Writing library : XviD 73 Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 140 MiB (10%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Service kind : Complete Main
Скриншоты
Фрагмент субтитров
1 00:00:12,159 --> 00:00:17,309 КАВАЛЕР КРАСНОЙ РОЗЫ 2 00:00:20,648 --> 00:00:23,448 По мотивам романа Александра Дюма «Шевалье де-Мезон-Руж» 3 00:00:26,471 --> 00:00:29,637 ЖАК ПЕРРЕН 4 00:00:30,339 --> 00:00:33,731 МИШЕЛЬ ЖИРАРДОН 5 00:00:34,458 --> 00:00:37,123 РАФАЭЛЛА КАРРА 6 00:00:38,170 --> 00:00:41,718 ЖАК КАСТЕЛО 7 00:00:42,665 --> 00:00:44,619 КАРЛОС ЭСТРАДА 8 00:00:46,608 --> 00:00:48,488 Режиссер СТЕНО (Стефано Ванцина) 9 00:01:30,088 --> 00:01:34,388 Той весной 1789 года природа просыпалась в привычной симфонии цветов. Но многие во Франции 10 00:01:34,389 --> 00:01:38,452 тогда ещё не подозревали, что скоро доминировать будет один цвет: красный цвет крови. 11 00:02:11,412 --> 00:02:14,860 - Какой великолепный розарий! - Мы у кавалера "Красная Роза". 12 00:02:15,100 --> 00:02:17,940 Теперь понятно, почему у Анри де Верлена такое прозвище. 13 00:02:19,363 --> 00:02:22,060 Как галантно! Роза для дамы! 14 00:02:22,340 --> 00:02:25,940 Шипы для супруга! К счастью, мы свободны. 15 00:02:26,180 --> 00:02:27,700 Но не маркиза Лалюм, Луи. 16 00:02:28,240 --> 00:02:33,740 Поэтому вы притащили нас сюда. Какая неожиданность для хозяина. 17 00:02:51,940 --> 00:02:53,601 Граф де Верлен у себя? 18 00:02:53,636 --> 00:02:56,400 Нет. Нет. Господина графа де Верлена нет дома, господа! 19 00:02:56,673 --> 00:03:00,203 Осторожно, Бернар! Дворецкий, если лжет, будет гореть в аду. 20 00:03:00,238 --> 00:03:04,889 Маркиза Лалюм, визит был вашей идеей. Поэтому вы должны проводить нас. 21 00:03:06,348 --> 00:03:09,287 Месье, месье. Разве так можно, месье. 22 00:03:10,520 --> 00:03:11,888 Какой прекрасный парк! 23 00:03:12,213 --> 00:03:16,045 Маркиз Лалюм постоянно живет в страхе за свою прекрасную жену. 24 00:03:16,080 --> 00:03:17,909 Он ходит за ней следом, как охотничья собака. 25 00:03:20,100 --> 00:03:23,420 Он здесь? Анри! Анри! 26 00:03:32,086 --> 00:03:33,658 Его нет.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
!ATTENTION!
The site does not give electronic versions of products, and is engaged only in a collecting and cataloguing of the references sent and published at a forum by our readers. If you are the legal owner of any submitted material and do not wish that the reference to it was in our catalogue, contact us and we shall immediately remove her. Files for an exchange on tracker are given by users of a site, and the administration does not bear the responsibility for their maintenance. The request to not fill in the files protected by copyrights, and also files of the illegal maintenance!